English 201: Lesson 17 - Jonah
Context 1
Play the whole conversation 全部の話を聞く
God commanded a prophet named Jonah to go to the wicked city of Nineveh.
神がヨナという預言者に悪に満ちたニネベの町に行き、
He told Jonah to tell the people to repent.
悔い改めるように言いなさいと命じた。
Jonah was afraid.
ヨナは怖くなった。
He didn't want to go to Nineveh or tell the people to repent.
ニネベに行って悔い改めるように言いたくなかった。
So he got on a ship sailing to another city.
そこで他の町に行く船に乗った。
God sent a terrible storm with fierce winds.
神は強風まじえたすごい嵐を吹かせた。
The men on the ship were afraid it would sink.
船に乗っていた人達は船が沈没してしまうと心配した。
The captain of the ship went to Jonah.
船長がヨナのところにやって来た。
Jonah was sleeping, so the captain woke him up.
ヨナは寝ていたので、船長は起こした。
He told Jonah to pray and ask God to help them.
ヨナに神に祈り、助けてくれるようにたのんだ。
The men thought the storm came because Jonah was on the ship.
船上の人達はヨナが船に乗っているので嵐になったと思った。
They wanted the storm to stop.
嵐をとめてもらいたかった。
They asked Jonah what they should do.
ヨナにどうすればいいか尋ねた。
Jonah told them to throw him into the water.
ヨナは自分を海に投げるように言った。
He knew God sent the storm because he had not obeyed God.
ヨナは自分が神に従わなかったので嵐がやって来たと知っていた。
The men didn't want to throw Jonah into the water, but they knew the storm would stop if they did.
船上の人達はヨナを海に放り捨てたくはなかったけれど、そうすれば嵐がやむと知っていた。
After they threw Jonah into the ocean, the storm stopped.
ヨナを海の中に投げ出すと、嵐はやんだ。
God sent a big fish, which swallowed Jonah.
神は大きな魚を送り、魚はヨナを飲み込んだ。
Jonah was inside the fish for three days and three nights.
ヨナは魚の腹の中で3日3晩過ごした。
He prayed to God and repented.
神に祈り悔い改めた。
He said he was sorry he had run away.
自分が逃げたことを悔いてあやまった。
He promised to obey God.
神に従うと約束した。
The fish spit out Jonah on dry land.
魚はヨナを乾いた地に吐き出した。
Again, God commanded Jonah to go to Nineveh.
神はもう一度ヨナにニネベに行くように命じた。
He said to tell the people to repent.
人々に悔い改めるように言うように命じた。
This time Jonah obeyed God.
今度はヨナは神に従った。
He went to Nineveh and told the people to repent.
ニネベに行き、人々に悔い改めるように言った。
If they would not repent, Nineveh would be destroyed.
悔い改めなければ、ニネベは滅ぼされると言った。
The people repented.
人々は悔い改めた。
They fasted and prayed, and God did not destroy the city.
人々は断食し祈ったので、神は町を滅ばさなかった。
God commanded a prophet named Jonah to go to the wicked city of Nineveh.
He told Jonah to tell the people to repent.
Jonah was afraid.
He didn't want to go to Nineveh or tell the people to repent.
So he got on a ship sailing to another city.
God sent a terrible storm with fierce winds.
The men on the ship were afraid it would sink.
The captain of the ship went to Jonah.
Jonah was sleeping, so the captain woke him up.
He told Jonah to pray and ask God to help them.
The men thought the storm came because Jonah was on the ship.
They wanted the storm to stop.
They asked Jonah what they should do.
Jonah told them to throw him into the water.
He knew God sent the storm because he had not obeyed God.
The men didn't want to throw Jonah into the water, but they knew the storm would stop if they did.
After they threw Jonah into the ocean, the storm stopped.
God sent a big fish, which swallowed Jonah.
Jonah was inside the fish for three days and three nights.
He prayed to God and repented.
He said he was sorry he had run away.
He promised to obey God.
The fish spit out Jonah on dry land.
Again, God commanded Jonah to go to Nineveh.
He said to tell the people to repent.
This time Jonah obeyed God.
He went to Nineveh and told the people to repent.
If they would not repent, Nineveh would be destroyed.
The people repented.
They fasted and prayed, and God did not destroy the city.
God commanded a prophet named Jonah to go to the wicked city of Nineveh.
He told Jonah to tell the people to repent.
Jonah was afraid.
He didn't want to go to Nineveh or tell the people to repent.
So he got on a ship sailing to another city.
God sent a terrible storm with fierce winds.
The men on the ship were afraid it would sink.
The captain of the ship went to Jonah.
Jonah was sleeping, so the captain woke him up.
He told Jonah to pray and ask God to help them.
The men thought the storm came because Jonah was on the ship.
They wanted the storm to stop.
They asked Jonah what they should do.
Jonah told them to throw him into the water.
He knew God sent the storm because he had not obeyed God.
The men didn't want to throw Jonah into the water, but they knew the storm would stop if they did.
After they threw Jonah into the ocean, the storm stopped.
God sent a big fish, which swallowed Jonah.
Jonah was inside the fish for three days and three nights.
He prayed to God and repented.
He said he was sorry he had run away.
He promised to obey God.
The fish spit out Jonah on dry land.
Again, God commanded Jonah to go to Nineveh.
He said to tell the people to repent.
This time Jonah obeyed God.
He went to Nineveh and told the people to repent.
If they would not repent, Nineveh would be destroyed.
The people repented.
They fasted and prayed, and God did not destroy the city.