Kiyo: "I’ve been begging my parents all week to let me go to study abroad in Europe.” Kiyo: 私は両親にヨーロッパ留学をさせてくれるように毎週お願いしてきました。
Teki: "That would be so cool!” Teki: それはすばらしいことです。
Kiyo: "It’s time for me to see more of the world. I need to broaden my horizons.” Kiyo: 私にとってもっと世界を見つめる時です。私は自分の視野を広める必要があります。
Teki: "I agree. Some things you need to see to understand. Then, you will realize where you belong.” Teki: 私は賛成します。あなたは(世界を)理解するために見学する必要があります。そしてあなたは自分が属する所を啓るでしょう。
Kiyo: "But it bothers my parents that I want to live abroad for another four months.” Kiyo: しかし私があと4ヶ月間外国に住みたくなることで私の両親は悩んでいます。
Teki: "I can understand that. Your friends will miss you, too.” Teki: 最もなことです。あなたの友達はあなたがいなくなって寂しく思うでしょう。
Kiyo: "Yeah, I guess I didn’t think about that.” Kiyo: そう。私はそのことについて考えていなかったと思います。
Kiyo: "I’ve been begging my parents all week to let me go to study abroad in Europe.”
Teki: "That would be so cool!”
Kiyo: "It’s time for me to see more of the world. I need to broaden my horizons.”
Teki: "I agree. Some things you need to see to understand. Then, you will realize where you belong.”
Kiyo: "But it bothers my parents that I want to live abroad for another four months.”
Teki: "I can understand that. Your friends will miss you, too.”
Kiyo: "Yeah, I guess I didn’t think about that.”
Kiyo: "I’ve been begging my parents all week to let me go to study abroad in Europe.”
Teki: "That would be so cool!”
Kiyo: "It’s time for me to see more of the world. I need to broaden my horizons.”
Teki: "I agree. Some things you need to see to understand. Then, you will realize where you belong.”
Kiyo: "But it bothers my parents that I want to live abroad for another four months.”
Teki: "I can understand that. Your friends will miss you, too.”
Kiyo: "The baseball game must be canceled. The field is completely flooded.” Kiyo: 野球試合を中止すべきです。球場はすべて水びたしです。
Connie: "I’m happy that Joe doesn’t have to play tonight. His shoulder was hurting really badly.” Connie: 私はジョーが今晩試合をしなくてもよいので嬉しいです。彼は肩をひどく痛めています。
Kiyo: "Yeah. He needs a break. It’s nice to get some rain every once in a while.” Kiyo: そうです。彼には休みが必要です。時々雨が降るのはすばらしいことです。
Connie: "I’m excited to have the whole gang together tonight. We should all go out for pizza.” Connie: 私は遊びの仲間全員と今晩一緒に居れるので興奮しています。みんなでピザを食べに行くべきです。
Connie: "It’s raining outside.”
Kiyo: "The baseball game must be canceled. The field is completely flooded.”
Connie: "I’m happy that Joe doesn’t have to play tonight. His shoulder was hurting really badly.”
Kiyo: "Yeah. He needs a break. It’s nice to get some rain every once in a while.”
Connie: "I’m excited to have the whole gang together tonight. We should all go out for pizza.”
Connie: "It’s raining outside.”
Kiyo: "The baseball game must be canceled. The field is completely flooded.”
Connie: "I’m happy that Joe doesn’t have to play tonight. His shoulder was hurting really badly.”
Kiyo: "Yeah. He needs a break. It’s nice to get some rain every once in a while.”
Connie: "I’m excited to have the whole gang together tonight. We should all go out for pizza.”
Context 3
Play the whole conversation 全部の話を聞く
Teki: "This was one of the last games of the season.” Teki: これは今シーズンの最後の試合のうちのひとつです。
Joe: "I’m bummed! Now what are we going to do on Friday nights?” Joe: 私は娯楽に熱中しています。さあ、私たちは金曜日の夜は何をしますか?
Teki: "Well, Connie and Kiyo just called. They want us to go out for pizza.” Teki: ところでコニーとキヨがさっき電話をしてきました。彼女たちは私達にピザを食べに行ってみて欲しいと願っています。
Joe: "That sounds fun. Let’s call everyone on my team and invite them. They probably don’t have anything to do either.” Joe: それは面白そうです。私のチームの全員に電話をかけ招待しましょう。彼等は恐らく何もすることがないでしょう。
Teki: "It seems to me that those girls won’t be expecting a whole baseball team to show up for pizza.” Teki: その女の子達はすべての野球チームがピザのために出席したいと願ってはいないと思っております。
Joe: "They’ll be surprised, that’s for sure.” Joe: 彼女たち確かに驚くことでしょう。
Teki: "I love playing tricks on Connie and Kiyo.” Teki: 私はコニーとキヨに(悪意のない)悪戯をすることが好きです。
Joe: "They always have the best reactions.” Joe: 彼らはいつも最高の反応を表します。
Teki: "Let’s go to work!” Teki: やってみましょう。
Teki: "This was one of the last games of the season.”
Joe: "I’m bummed! Now what are we going to do on Friday nights?”
Teki: "Well, Connie and Kiyo just called. They want us to go out for pizza.”
Joe: "That sounds fun. Let’s call everyone on my team and invite them. They probably don’t have anything to do either.”
Teki: "It seems to me that those girls won’t be expecting a whole baseball team to show up for pizza.”
Joe: "They’ll be surprised, that’s for sure.”
Teki: "I love playing tricks on Connie and Kiyo.”
Joe: "They always have the best reactions.”
Teki: "Let’s go to work!”
Teki: "This was one of the last games of the season.”
Joe: "I’m bummed! Now what are we going to do on Friday nights?”
Teki: "Well, Connie and Kiyo just called. They want us to go out for pizza.”
Joe: "That sounds fun. Let’s call everyone on my team and invite them. They probably don’t have anything to do either.”
Teki: "It seems to me that those girls won’t be expecting a whole baseball team to show up for pizza.”