Connie: "It’s difficult for me to find time to exercise.”
Kiyo: "I know, especially between balancing school, work, and a social life.”
Connie: "I would like to be able to exercise at least three times a week.”
Kiyo: "Me, too. We should sign up for a Yoga class together.”
Connie: "I don’t even know if I can do that. I’m just too busy.”
Kiyo: "Well, I enjoy walking. It’s an easy exercise.”
Connie: "Maybe I’ll try that.”
Connie: "It’s difficult for me to find time to exercise.”
Kiyo: "I know, especially between balancing school, work, and a social life.”
Connie: "I would like to be able to exercise at least three times a week.”
Kiyo: "Me, too. We should sign up for a Yoga class together.”
Connie: "I don’t even know if I can do that. I’m just too busy.”
Kiyo: "Well, I enjoy walking. It’s an easy exercise.”
Connie: "Maybe I’ll try that.”
Context 2
Play the whole conversation 全部の話を聞く
I’m looking forward to your coming to my house for summer break.”Teki: " Teki: 私は夏休みにあなたが私の家に来るのを楽しみにしています。
Joe: "Me, too. I’m glad that you invited me.” Joe: 私もですよ。私はあなたが私を招待してくれたので嬉しいです。
Teki: "There are some things that you have to prepare for when you meet my family.” Teki: あなたが私の家族に会う時に準備しなけれならないことが少々あります。
Joe: "What’s that?” Joe: それは何ですか?
Teki: "My dad can be very intimidating. I’m afraid my friends think he might be working for the Mafia.” Teki: 私の父は人を大変威圧することがあります。私は友達が私の父を秘密支配組織で働いてると思うのではないかと恐れています。
Joe: "No way! He couldn’t be that bad!” Joe: とんでもない。彼はそこまでひどくあり得ないでしょう。
Teki: "When I was little, it was hard for me to get the nerve to ask friends over because he would always scare them.” Teki: 私が小さいころ父はいつも友達を怖がらせるので。私には頼めるほどの勇気がありませんでした。
Joe: "I don’t believe you.” Joe: 私はそう思いません。
Teki: "Just wait and see!” Teki:ちょっと待ってみてください。
I’m looking forward to your coming to my house for summer break.”Teki: "
Joe: "Me, too. I’m glad that you invited me.”
Teki: "There are some things that you have to prepare for when you meet my family.”
Joe: "What’s that?”
Teki: "My dad can be very intimidating. I’m afraid my friends think he might be working for the Mafia.”
Joe: "No way! He couldn’t be that bad!”
Teki: "When I was little, it was hard for me to get the nerve to ask friends over because he would always scare them.”
Joe: "I don’t believe you.”
Teki: "Just wait and see!”
I’m looking forward to your coming to my house for summer break.”Teki: "
Joe: "Me, too. I’m glad that you invited me.”
Teki: "There are some things that you have to prepare for when you meet my family.”
Joe: "What’s that?”
Teki: "My dad can be very intimidating. I’m afraid my friends think he might be working for the Mafia.”
Joe: "No way! He couldn’t be that bad!”
Teki: "When I was little, it was hard for me to get the nerve to ask friends over because he would always scare them.”
Joe: "I don’t believe you.”
Teki: "Just wait and see!”
Context 3
Play the whole conversation 全部の話を聞く
Kiyo: "Sometimes boys make me so mad.” Kiyo: 時々男の子達は私を大変怒らせます。
Connie: "Why, what happened?” Connie: どうして、何か起きましたか?
Kiyo: "I hate it when they think they’re always right.” Kiyo: 私は彼らが正しいと思っている時に腹が立ちます。
Connie: "I know. It’s annoying.” Connie: そうですよ。困ったものです。
Kiyo: "It’s hard for me to say anything though. Some things you just have to ignore.” Kiyo: 私は何か言うことは困難ですけれど、ただ無視しなければならないこともあります。
Connie: "I agree. They won’t listen to us anyways. We girls have to stick together.” Connie: そうですね。彼らはとにかく私たちのことを聞かないです。
Kiyo: "Sometimes boys make me so mad.”
Connie: "Why, what happened?”
Kiyo: "I hate it when they think they’re always right.”
Connie: "I know. It’s annoying.”
Kiyo: "It’s hard for me to say anything though. Some things you just have to ignore.”
Connie: "I agree. They won’t listen to us anyways. We girls have to stick together.”
Kiyo: "Sometimes boys make me so mad.”
Connie: "Why, what happened?”
Kiyo: "I hate it when they think they’re always right.”
Connie: "I know. It’s annoying.”
Kiyo: "It’s hard for me to say anything though. Some things you just have to ignore.”
Connie: "I agree. They won’t listen to us anyways. We girls have to stick together.”